賦得陽臺

巫峯一十二,流媚楚江濱。 夢裏朝兼暮,臺邊妾是神。 君王思絕代,詞賦紀青春。 泥殺分香伎,西陵繐帳塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 巫峯:即巫山,位於今重慶市巫山縣,是長江三峽的一部分。
  • 流媚:流動而嫵媚。
  • 楚江:指長江中游的一段,古代楚國的地域。
  • 臺邊妾是神:指巫山神女,傳說中楚懷王夢見的神女,她自稱「妾」。
  • 君王思絕代:君王思念絕代佳人。
  • 詞賦紀青春:用詞賦來紀念青春年華。
  • 泥殺分香伎:泥塑的妓女被毀,香消玉殞。
  • 西陵繐帳塵:西陵,指楚國西部的陵墓;繐帳,即帷帳;塵,塵土,這裏指荒涼。

翻譯

巫山的十二峯,嫵媚地流連在楚江之濱。 夢中的朝朝暮暮,臺邊的妾身即是那神女。 君王思念着絕代佳人,用詞賦來紀念那青春年華。 泥塑的妓女被毀,香消玉殞,西陵的帷帳已積滿塵土。

賞析

這首作品描繪了巫山神女的傳說與楚王的思念,通過「巫峯」、「楚江」等意象,勾勒出一幅夢幻而悽美的畫面。詩中「臺邊妾是神」巧妙地將神女與楚王的夢境結合,表達了君王對絕代佳人的無盡思念。末句「泥殺分香伎,西陵繐帳塵」則以悲涼的筆觸,暗示了美好事物的消逝與時光的無情,增添了詩歌的哀婉與深沉。

陳子壯

明末廣東南海人,字集生,號秋濤。萬曆四十七年進士。授編修。天啓四年典浙江鄉試,發策刺魏忠賢,削籍。崇禎初起故官,累遷禮部右侍郎,以故除名歸。南明弘光帝起爲禮部尚書,未至,南京已陷,桂王朱由榔稱帝肇慶,授爲東閣大學士兼兵部尚書。起兵攻廣州,兵敗被執死。諡文忠。有《雲淙集》、《練要堂稿》、《南宮集》。 ► 460篇诗文