寶月臺

李白居南國,青山換九華。 聯詩在高壁,放酌出清涯。 相對煙巒古,相懸江漢斜。 盈盈有臺月,長載洞中霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 九華:九華山,位於安徽省池州市,是中國彿教四大名山之一。
  • 高壁:高聳的巖壁。
  • 清涯:清澈的水邊。
  • 江漢:長江和漢水,這裡泛指江河。
  • 盈盈:形容月光清澈明亮。
  • 洞中霞:洞內的霞光,這裡比喻月光。

繙譯

李白居住在南國,青山變換了九華山。 我們聯詩在高聳的巖壁上,暢飲從清澈的水邊出發。 相對著古老的菸霧繚繞的山巒,相隔著斜斜的江河。 清澈明亮的月光照耀著寶月台,倣彿長載著洞中的霞光。

賞析

這首詩描繪了詩人在南國與友人共賞月色的情景,通過“青山換九華”、“聯詩在高壁”等句,展現了詩人對自然美景的熱愛和對詩歌創作的熱情。詩中“盈盈有台月,長載洞中霞”一句,巧妙地將月光與洞中霞光相比,形象生動,意境深遠,表達了詩人對美好事物的無限曏往和贊美。整首詩語言優美,意境清新,充滿了詩意和浪漫情懷。

陳子壯

明末廣東南海人,字集生,號秋濤。萬曆四十七年進士。授編修。天啓四年典浙江鄉試,發策刺魏忠賢,削籍。崇禎初起故官,累遷禮部右侍郎,以故除名歸。南明弘光帝起爲禮部尚書,未至,南京已陷,桂王朱由榔稱帝肇慶,授爲東閣大學士兼兵部尚書。起兵攻廣州,兵敗被執死。諡文忠。有《雲淙集》、《練要堂稿》、《南宮集》。 ► 460篇诗文