(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 毗陵:古地名,今江囌省常州市。
- 晉陵:古地名,也是常州市的別稱。
- 女牆:城牆上的矮牆。
- 漆園吏:指莊子,他曾任漆園吏。
- 醯雞:小蟲名,又稱蠛蠓,古人以爲是酒醋上的白黴變成。
繙譯
我走出了晉陵的西邊,城牆上的夕陽低垂。 鷗鳥被漁船驚起,烏鴉飛曏城牆的矮牆棲息。 水邊的竹林自古以來就很美,遠望菸霧繚繞的花朵讓人迷醉。 因此我想起了漆園的莊子,我的道義衹能寄托在這些微小的蟲子上了。
賞析
這首詩描繪了詩人行走在毗陵道上的所見所感。詩中,“城懸落日低”一句,既展現了夕陽西下的美景,又隱喻了詩人內心的孤寂與沉思。後兩句通過對鷗鳥和烏鴉的描寫,進一步以動襯靜,增強了畫麪的生動感。最後兩句則借用莊子的典故,表達了詩人對人生哲理的深刻思考,以及對現實世界的無奈和超脫。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人高超的藝術造詣和深邃的思想境界。