(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 徵騎:遠行的馬。
- 軒輿:古代的一種車,這裏指車馬。
- 舍館:旅館。
- 懶性:懶散的性格。
- 雄心:遠大的志向。
- 降:放棄,屈服。
- 淙淙:水流聲。
翻譯
夕陽催促着遠行的馬,小船渡過江面。 車馬停在旅館前,燈火照亮了山邊的窗戶。 我這懶散的性格真適合隱居,但遠大的志向還未肯放棄。 在這美好的夜晚,心境清明難以入睡,水聲潺潺入耳。
賞析
這首詩描繪了詩人在旅途中的所見所感。詩中,「落日催徵騎,扁舟下渡江」以夕陽和江水爲背景,勾勒出一幅旅途的畫面,透露出詩人對旅途的無奈與匆忙。後句「軒輿停舍館,燈火照山窗」則轉向寧靜的夜晚,車馬停歇,燈火溫暖,形成對比。詩人的「懶性」與「雄心」並存,表達了一種既想隱居又懷抱理想的複雜情感。結尾的「良宵清不寐,入枕水淙淙」則以水聲爲伴,增添了夜晚的靜謐與詩人的孤獨感,整首詩情感細膩,意境深遠。