所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 斗帳:形如斗的帳篷。
- 孤眠:獨自一人睡覺。
- 怯:害怕,畏懼。
- 三竿:形容太陽升得很高,時間不早了。
- 腰肢小:形容身體瘦弱。
- 閒:同「閒」,空閒。
- 心境寬:心情舒暢,無拘無束。
- 弄晴:使天氣晴朗。
- 煙未散:指早晨的霧氣還未完全散去。
- 破冷:打破寒冷。
- 殘:剩餘,殘留。
- 從教:任憑,聽任。
- 春滿:春意盎然。
- 西郊外:西邊的郊外。
- 芳菲:花草的芳香。
- 簇錦鞍:形容花草茂盛,如同錦繡一般。
翻譯
獨自一人在形如斗的帳篷中睡覺,感到清晨的寒冷而害怕,起牀後看到太陽已經升得很高。病後身體瘦弱,但空閒時心情卻很舒暢。柳樹在晴朗的天氣中顯得更加翠綠,早晨的霧氣還未完全散去,梅花打破了寒冷,雪也開始融化。任憑春天在西邊的郊外盛開,花草茂盛,如同錦繡一般圍繞着馬鞍。
賞析
這首作品描繪了早春清晨的景象,通過細膩的筆觸展現了病後初愈的詩人在斗帳中孤獨醒來的感受。詩中「柳色弄晴煙未散,梅花破冷雪初殘」一句,巧妙地將自然景色與詩人的心境相結合,表達了春天帶來的生機與希望。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對生活的熱愛和對自然的敏銳觀察。

郭諫臣
明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。
► 681篇诗文