(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 虞山:山名,位於今江蘇省常熟市。
- 暝煙:傍晚的煙霧。
- 沙岸:沙灘的邊緣。
- 青眼:指對人喜愛或器重的眼神,與「白眼」相對。
- 篷窗:船窗。
翻譯
我已經有一年未曾到過虞山,今天登上此山,破開了傍晚的煙霧。沙灘的邊緣,人們在殘餘的霧氣中行走,水邊的村莊,花朵在夕陽的映照下盛開。隨着年紀的增長,我感到交往的朋友越來越少,但那些老朋友依然對我投以喜愛的目光。夜晚,我在船窗邊坐起,只見一輪明月照亮了整個琴川。
賞析
這首作品描繪了詩人重遊虞山的所見所感。詩中,「破暝煙」形象地表達了詩人登上虞山,破開傍晚煙霧的情景,展現了詩人的豪情。後文通過對沙岸、水村、夕陽等自然景色的描繪,以及對白頭交遊少、青眼故舊憐的感慨,表達了詩人對時光流逝、友情珍貴的感慨。結尾的「一方明月滿琴川」則以寧靜的夜景,寄託了詩人對美好時光的珍惜和對未來的期待。