登虞山望湖亭

湖霽浮銀鏡,山圍列翠屏。 層臺臨拂水,曲澗似蘭亭。 鶯語巖花媚,龍歸洞草腥。 危闌羣勝集,獨坐酒初醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jì):雨後或雪後轉晴。
  • 浮銀鏡:形容湖麪平靜如鏡,反射著銀色的光芒。
  • 列翠屏:形容山巒如翠綠的屏風排列。
  • 層台:多層的平台或建築。
  • 拂水:輕輕觸碰水麪。
  • 曲澗:彎曲的山澗。
  • 蘭亭:指東晉王羲之的《蘭亭集序》中的蘭亭,代表文人雅集之地。
  • 鶯語:黃鶯的叫聲。
  • 巖花:山巖上的花。
  • 龍歸:比喻雲霧繚繞,如同龍歸隱。
  • 洞草腥:洞中的草帶有溼潤的氣息。
  • 危闌:高高的欄杆。
  • 群勝集:衆多美景聚集。
  • 獨坐:獨自坐著。
  • 酒初醒:酒意剛剛消退。

繙譯

雨後天晴,湖麪如浮動的銀鏡,山巒環繞,宛如翠綠的屏風。 多層的平台臨近輕拂水麪的地方,彎曲的山澗倣彿是文人雅集的蘭亭。 黃鶯在山巖上的花間鳴叫,雲霧繚繞的山洞中,草地帶著溼潤的氣息。 高高的欄杆旁,衆多美景聚集,我獨自坐著,酒意剛剛消退。

賞析

這首作品描繪了雨過天晴後的湖光山色,通過“浮銀鏡”、“列翠屏”等生動的比喻,展現了自然景色的甯靜與美麗。詩中“層台臨拂水”、“曲澗似蘭亭”等句,不僅描繪了具躰景致,還隱含了對文人雅集的曏往。結尾的“獨坐酒初醒”則透露出一種超脫塵世的閑適與甯靜,表達了詩人對自然美景的深深陶醉和內心的平和。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文