春燈

分光從一點,點點是春光。 二曜懸中夜,百花開此堂。 因心呈絕麗,隔燄覺微涼。 照盡寒齋客,君家不可忘。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 分光:分散的光線。
  • 二曜:指日和月。
  • 中夜:半夜。
  • 因心:由心而生。
  • 隔燄:隔着火焰。
  • 寒齋:清寒的書房或居所。

翻譯

分散的光線從一點開始,每一點都是春光的體現。 日月懸掛在半夜裏,百花在這堂中盛開。 由心而生出絕美的景象,隔着火焰感覺到微微的涼意。 照亮了寒齋中的客人,你家的一切我永遠不會忘記。

賞析

這首作品通過細膩的筆觸描繪了春夜燈光下的景象,將春光與燈光巧妙地融爲一體,表達了詩人對春光和燈光的讚美之情。詩中「分光從一點,點點是春光」展現了春光的細膩與美好,而「二曜懸中夜,百花開此堂」則進一步以日月和百花的意象,烘托出春夜的寧靜與生機。後兩句通過「因心呈絕麗」和「照盡寒齋客」的對比,突出了燈光的溫暖與寒齋的清冷,表達了詩人對燈光下美好時光的珍惜和留戀。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文