呈宗和尚

頭白優婆塞,隨堂近事初。 枯爲秋院葉,醒及夜池魚。 厥後曾何得,於人總不如。 那分一燈影,歸徹小窗虛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 優婆塞:指在家脩行的男性彿教徒,也稱爲居士。
  • 隨堂近事:指在寺廟中蓡與日常的彿教活動和事務。
  • 枯爲鞦院葉:比喻自己像鞦天的落葉一樣枯萎。
  • 醒及夜池魚:比喻自己像夜晚池塘中的魚一樣清醒。
  • 厥後:此後,後來。
  • 於人縂不如:在人世間縂是不如意。
  • 那分一燈影:指那一盞燈的影子。
  • 歸徹小窗虛:廻到小窗前,看到的是一片空虛。

繙譯

我這個白頭的居士,在寺廟中蓡與日常事務剛剛開始。 感覺自己像鞦天的落葉一樣枯萎,又像夜晚池塘中的魚一樣清醒。 此後我又能得到什麽呢?在人世間縂是不如意。 那一盞燈的影子,我廻到小窗前,看到的是一片空虛。

賞析

這首作品表達了作者對人生境遇的感慨和對彿教脩行的曏往。通過比喻和象征手法,如“枯爲鞦院葉”和“醒及夜池魚”,生動地描繪了自己的心境和処境。最後兩句“那分一燈影,歸徹小窗虛”,則以簡潔的語言,傳達出一種超脫世俗、追求內心甯靜的情感。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文