致仕工部尚書嚴公震直哀輓

· 陳璉
盛年際遇荷恩榮,一旦登庸列上卿。 風裁棱棱高百辟,忠誠耿耿著明廷。 名垂竹帛應難泯,神寄丹青宛若生。 愧我年來感知己,臨風些罷不勝情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 致仕:退休。
  • 工部尚書:古代官職,掌管工程、水利、交通等事務。
  • 嚴公震直:人名,即嚴震直,曾任工部尚書。
  • 哀輓:哀悼死者。
  • 際遇:遭遇,特指好的遭遇。
  • 荷恩榮:承受恩寵榮耀。
  • 登庸:選拔任用。
  • 上卿:古代官職,高級官員。
  • 風裁:風度,氣度。
  • 棱棱:形容威嚴的樣子。
  • 百辟:指諸侯,也泛指官員。
  • 耿耿:忠誠的樣子。
  • 著明廷:在朝廷中顯赫。
  • 竹帛:古代書寫用的竹簡和絲綢,代指史書。
  • :消失,磨滅。
  • 丹青:繪畫,這裏指畫像。
  • 感知己:感激知遇之恩。
  • 些罷:停止,結束。
  • 不勝情:無法抑制情感。

翻譯

在盛年時得到好的機遇,承受皇恩榮耀,一朝被選拔任用,位列高級官員。 他的風度威嚴,高居於百官之上,忠誠之心在朝廷中顯赫。 他的名聲應難以從史書中消失,他的畫像栩栩如生,彷彿他的精神寄託其中。 我感到慚愧,多年來感激他的知遇之恩,如今面對風中的哀悼,情感無法抑制。

賞析

這首作品是對已故工部尚書嚴震直的哀悼和讚美。詩中,陳璉回憶了嚴震直在朝中的顯赫地位和忠誠品質,表達了對他的深切懷念和感激之情。通過「風裁棱棱」、「忠誠耿耿」等詞句,塑造了嚴震直威嚴而忠誠的形象。結尾處的「愧我年來感知己,臨風些罷不勝情」,則抒發了詩人對嚴震直知遇之恩的感激以及面對其逝去時的悲痛情感。整首詩語言凝練,情感真摯,展現了詩人對嚴震直的敬仰和哀思。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文