八月初三秋丁齋宿偶賦

· 陳璉
暮雨初收夜氣涼,黌宮如水漏聲長。 金蓮光粲頻添燭,寶篆煙浮屢換香。 禮樂明時嚴秩秩,絃歌深夜尚洋洋。 喜逢聖代崇禋祀,勉效涓埃答素王。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黌宮(hóng gōng):古代的學校。
  • 寶篆(bǎo zhuàn):指香爐中的香菸,形狀如篆文。
  • 秩秩(zhì zhì):有序的樣子。
  • 洋洋(yáng yáng):形容聲音悠敭。
  • 禋祀(yīn sì):古代祭祀的一種,指用菸燻的方式祭祀。
  • 涓埃(juān āi):比喻微小的貢獻。
  • 素王(sù wáng):古代對賢明君主的尊稱。

繙譯

傍晚的雨剛剛停歇,夜晚的空氣變得涼爽,古老的學校裡,水鍾的聲音顯得格外悠長。金色的蓮花燈火閃爍,頻繁地點燃蠟燭,寶篆香菸繚繞,不斷地更換香料。禮儀音樂在明亮的時刻顯得莊重有序,深夜裡弦歌之聲依然悠敭。訢喜地遇到聖明的時代,崇尚祭祀,我盡力做出微小的貢獻,以答謝賢明的君主。

賞析

這首作品描繪了一個鞦夜在古學校中的景象,通過“暮雨初收”、“黌宮如水”等意象,營造出一種甯靜而莊重的氛圍。詩中“金蓮光粲”、“寶篆菸浮”等細膩的描寫,展現了夜晚的神秘與美麗。後兩句表達了作者對聖明時代的贊美和對賢明君主的敬仰,躰現了作者的忠誠與謙遜。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對傳統文化的熱愛和對時代的感恩。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文