韓蘄王墓
蘄王真虎將,才略獨超羣。
身遇興師日,心期報主恩。
金山曾奏捷,竹帛已書勳。
誓雪中原恥,期清北虜塵。
營中星遽隕,地下恨難伸。
二帝遊魂遠,三軍戰血新。
英靈成列宿,精魄掩孤墳。
無復陳芻狗,空餘列石麟。
鬆楸猶鬱郁,菸草政紛紛。
瞻拜荒山下,靈巖起暮雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 韓蘄王:指韓世忠,南宋抗金名將,封蘄王。
- 竹帛:古代書寫用的竹簡和白絹,借指典籍、史冊。
- 北虜:古代對北方民族的蔑稱,此処指金國。
- 遽隕:突然隕落,指去世。
- 二帝:指南宋的徽宗和欽宗,被金國俘虜。
- 陳芻狗:古代祭祀時用草紥成的狗,後比喻廢棄無用之物。
- 石麟:石雕的麒麟,常用於墓前的裝飾。
- 松楸:松樹和楸樹,常植於墓地,象征哀思。
- 瞻拜:瞻仰和拜祭。
繙譯
蘄王韓世忠真是一位英勇的將領,他的才智和謀略無人能及。在國家興兵抗敵的時刻,他心中所想的是報答君主的恩情。他曾在金山取得勝利,功勣已被載入史冊。他誓言要洗雪中原的恥辱,期望清除北方敵人的塵埃。然而,他的生命突然終結,地下的遺憾難以消解。兩位皇帝的遊魂已遠去,三軍將士的鮮血猶新。他的英霛成爲了天上的星宿,精魄卻埋葬在孤墳之中。不再有祭祀的草狗,衹賸下墓前的石麒麟。墓地的松樹和楸樹依然茂盛,菸草飄散,景象淒涼。我在荒山下瞻仰拜祭,霛巖之上,暮雲陞起。
賞析
這首作品贊頌了南宋名將韓世忠的英勇與忠誠,通過對其生平事跡的廻顧,表達了對其逝世的哀悼和對國家命運的憂慮。詩中運用了豐富的意象,如“竹帛已書勛”、“誓雪中原恥”等,展現了韓世忠的功勣與志曏。末句“霛巖起暮雲”則以景結情,營造出一種悲壯而深遠的意境,使讀者對這位歷史英雄産生深深的敬仰與懷唸。
陳璉
明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。
► 1002篇诗文
陳璉的其他作品
- 《 送京闈主文李學士苗編修回北京 》 —— [ 明 ] 陳璉
- 《 鳳台歌寄寶邑親舊 》 —— [ 明 ] 陳璉
- 《 種善堂爲仁和王惟善賦 》 —— [ 明 ] 陳璉
- 《 謝三氏教授文時中惠楷木杖 》 —— [ 明 ] 陳璉
- 《 五鬆書屋爲佘郎中賦 》 —— [ 明 ] 陳璉
- 《 觀嶽鄂王像 》 —— [ 明 ] 陳璉
- 《 和侍讀王學士時彥見寄韻 》 —— [ 明 ] 陳璉
- 《 夜宿馬王閣都綱勝義天精舍 》 —— [ 明 ] 陳璉