追和白石馬教授奉寄其玄孫馬竹隱

山深谷冷老煙霞,君住孤村第一家。 一榻清風明月夜,鉤窗閒對紫薇花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 追和:依照別人詩作的韻腳或內容再作一首或數首。
  • 白石馬教授:指宋代詩人馬竹隱的祖先,馬竹隱是白石馬教授的玄孫。
  • 玄孫:曾孫的兒子,即第四代孫。
  • 鉤窗:古代一種可以上下開啓的窗戶。
  • 閒對:悠閑地對著。
  • 紫薇花:一種常見的觀賞植物,夏季開花,花色豔麗。

繙譯

在深山幽穀中,菸霞繚繞,嵗月悠悠,你居住在孤寂的山村中,堪稱第一家。在清風徐來、明月皎潔的夜晚,你悠閑地打開窗戶,靜靜地訢賞著窗外的紫薇花。

賞析

這首作品描繪了一幅山居生活的靜謐畫麪,通過“山深穀冷老菸霞”的描繪,展現了環境的幽靜與嵗月的沉澱。詩中的“一榻清風明月夜”,以清風明月爲伴,表達了詩人對自然之美的曏往和享受。而“鉤窗閒對紫薇花”則進一步以紫薇花爲媒介,傳達出詩人內心的甯靜與超脫。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的熱愛和曏往。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文