晚發厓山

江水初寬白鷺飛,厓山欲莫赤楓微。 孤舟獨背湯瓶去,不共前川釣艇歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 厓山:山名,具體位置不詳,可能是作者所在地的山。
  • 赤楓:紅色的楓葉。
  • 湯瓶:古代用來盛放熱水的瓶子,這裏可能指代作者攜帶的物品或象徵某種情感。

翻譯

江水漸漸變得寬闊,白鷺在空中自由飛翔,厓山的傍晚,紅色的楓葉微微泛光。 我獨自一人,揹着湯瓶,乘着孤舟離去,不與前方江川上的釣魚船一同歸去。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜而略帶孤寂的江邊晚景。通過「江水初寬白鷺飛」和「厓山欲莫赤楓微」的細膩描繪,展現了自然景色的美麗與和諧。後兩句「孤舟獨背湯瓶去,不共前川釣艇歸」則表達了詩人獨自離去的情感,透露出一種超然物外、不願隨波逐流的獨立精神。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛以及對孤獨旅程的獨特感悟。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文