山居約馬自牧同隱
卜築遠囂塵,鬆泉落澗濱。
山雲常共醉,海月不羞貧。
看竹琴留客,尋芝鹿傍人。
露巾裁落芰,野飯薦香芹。
樹變啼園鳥,溪遊縱壑鱗。
蕙牀眠薄暝,桂酒賞芳春。
入社高僧共,尋山短屐頻。
市城能掃跡,遲爾結爲鄰。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卜築:選擇建築地點。
- 囂塵:喧囂的塵世。
- 澗濱:溪流邊。
- 海月:海上的月亮。
- 看竹:觀賞竹子。
- 尋芝:尋找靈芝。
- 鹿傍人:鹿靠近人。
- 露巾:露水打溼的巾帕。
- 裁落芰:裁剪荷葉。
- 香芹:一種香草,此處指野菜。
- 縱壑鱗:在深溝中自由遊動的魚。
- 蕙牀:用蕙草鋪成的牀。
- 薄暝:微暗。
- 桂酒:用桂花釀製的酒。
- 芳春:春天。
- 入社:加入僧團。
- 高僧:有德行的僧人。
- 短屐:短鞋,指行走。
- 市城:城市。
- 掃跡:隱居不出。
翻譯
選擇遠離塵囂的地方建造居所,松樹和泉水落在溪流邊。山間的雲霧常伴我共醉,海上的明月不嫌棄我的貧窮。留客觀賞竹子,彈琴;尋找靈芝時,鹿兒靠近人。用露水打溼的巾帕裁剪荷葉,野菜香芹作爲野餐。樹木變化,園中的鳥兒啼鳴;溪流中,魚兒在深溝自由遊動。蕙草鋪成的牀上,我在微暗中安眠;品嚐桂花酒,享受春天的芬芳。加入僧團,與高僧共修;頻繁穿着短鞋登山尋幽。如果能在城市中隱居不出,我期待與你結爲鄰居。
賞析
這首作品描繪了一幅遠離塵囂的山居生活圖景,通過自然景物的描寫,表達了作者對隱居生活的嚮往和對自然的熱愛。詩中運用了豐富的自然意象,如「山雲」、「海月」、「看竹」、「尋芝」等,營造出一種寧靜而超脫的氛圍。同時,詩中的「露巾裁落芰,野飯薦香芹」等句,展現了作者簡樸而自得其樂的生活方式。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對隱逸生活的理想化追求。