荷露

· 王稱
翠盤捧明珠,盪漾圓復碎。 夜來明月中,留得蛟人淚。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 荷露:荷花上的露水。
  • 翠盤:形容荷葉。
  • 明珠:比喻露珠。
  • 盪漾:水面波動,這裏形容露珠在荷葉上滾動。
  • 圓復碎:形容露珠滾動時形狀的變化。
  • 明月中:月光下。
  • 蛟人淚:傳說中蛟人(水中的神靈)的眼淚,這裏比喻露珠。

翻譯

翠綠的荷葉託着晶瑩的露珠,它們在荷葉上滾動,時而圓潤,時而破碎。在月光皎潔的夜晚,這些露珠彷彿是水中神靈留下的淚珠。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了荷露在月光下的美麗景象。通過比喻和擬人,將露珠比作明珠和蛟人淚,賦予了它們神祕而動人的色彩。詩中「盪漾圓復碎」一句,生動地表現了露珠在荷葉上的動態美,展現了自然界的細膩與和諧。整首詩意境清新,給人以美的享受。

王稱

明福建永福人,先世山東東阿人,字孟揚,一作孟揚。洪武中領鄉薦,入國子監。旋陳情養母。永樂初授國史院檢討,與修《永樂大典),充副總裁。旋參英國公張輔軍攻交趾,還守故官。與解縉交好,後坐縉黨,下獄死。爲人目空四海,辯若懸河,視餘子瑣瑣,以是名雖日彰,謗亦隨之。有《虛舟集》。 ► 485篇诗文