(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 韶華(sháo huá):美好的時光,常指春光。
- 繡幃(xiù wéi):繡花的帳子,這裏指女子的閨房。
- 撲:捕捉。
- 祇(zhǐ):只,僅僅。
- 妒:嫉妒。
翻譯
爲了珍惜那美好的春光即將逝去,她在春意正濃時走出了繡花的閨房。捕捉那些落在花下的蝴蝶,只是因爲嫉妒它們成雙成對地飛翔。
賞析
這首作品描繪了一位女子在春日裏捕捉蝴蝶的情景,通過這一細節表達了女子對美好時光流逝的惋惜以及對蝴蝶雙飛的嫉妒。詩中「韶華」與「春深」相映成趣,既展現了春天的美好,又暗示了時間的無情。後兩句則通過「撲蝶」這一動作,巧妙地揭示了女子內心的複雜情感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,展現了明代詩人王稱對女性心理的深刻洞察。