重遊鳳棲巖

我來尋道士,恍惚入雞山。 徑僻春雲滿,巖空夜月閒。 香臺修竹裏,清磬綠蘿間。 爲愛紅塵斷,跏趺日暮還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 恍惚:形容心神不定或模糊不清的狀態。
  • 雞山:山名,具體位置不詳,可能是指某座山的別稱。
  • 徑僻:小路偏僻。
  • 香臺:供奉香火的臺子,常用於寺廟或道觀。
  • 跏趺:佛教中的一種坐姿,即盤腿而坐,常用於冥想或修行。

翻譯

我來到這裏尋找那位道士,心神不定地進入了雞山。 小路偏僻,春日的雲霧瀰漫,空曠的巖洞在夜晚月光下顯得格外寧靜。 香火臺隱藏在茂密的竹林中,清脆的磬聲在綠蘿間迴盪。 因爲熱愛這斷絕紅塵的地方,我盤腿坐到日暮時分才返回。

賞析

這首作品描繪了詩人重遊鳳棲巖的所見所感,通過「恍惚」、「春雲滿」、「夜月閒」等詞語,傳達出一種超脫塵世、追求心靈寧靜的意境。詩中「香臺修竹裏,清磬綠蘿間」進一步以景寫情,展現了道觀清幽的環境和詩人內心的平和。結尾「爲愛紅塵斷,跏趺日暮還」則表達了詩人對世俗的厭倦和對修行的嚮往。

丘道光

丘道光,字厚卿。大埔人。明神宗萬曆二十五年(一五九七)舉人。授雲夢知縣,攝孝感事,謫長樂教諭。又五年,升肇慶府教授,晉鎮遠府推官。值兩江九苗叛,道光單騎往撫之。聞父訃歸,卒於長沙。有《來青樓稿》、《大雅堂稿》等。清康熙《潮州府志》卷九上有傳。 ► 3篇诗文

丘道光的其他作品