浩浩歌
一室如斗大,兩膝僅可容。轉身若有礙,奮志無不通。
玄穹蓋我頭,厚壤承我足。前有往古過,後有來今續。
藐然一身天地間,後萬萬載前。千古所居之地才數尺,所生之世無多年。
粵從混沌初開到今日,生人何止千萬億。醉生夢死奄忽盡,幾許名□在方策。
上天下地,往古來今。散之萬事,收以一心。浩浩歌,歌浩浩,俛仰人間發清嘯。
舂陵南去是昭潭,荒天窮海誰能料。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浩浩歌:此詩的標題,意爲宏大的歌聲。
- 斗大:形容房間非常小,像鬥一樣大。鬥是古代的一種量器,體積不大。
- 玄穹:指天空。
- 厚壤:指大地。
- 粵:古文中常用來表示「自從」的意思。
- 混沌:指宇宙形成之初的模糊狀態。
- 奄忽:迅速,形容時間過得很快。
- 方策:指歷史記載。
- 俛仰:即俯仰,指上下觀察,引申爲回顧和展望。
- 舂陵:地名,位於今湖南省永州市。
- 昭潭:地名,位於今湖南省長沙市。
翻譯
我的房間小得像鬥一樣,只能勉強容納我的雙膝。轉身時似乎都會碰到障礙,但只要奮發向前,就沒有什麼是不通的。 天空覆蓋在我的頭頂,大地承載着我的腳步。前面是過去的古往,後面是未來的今來。 我這渺小的身軀存在於天地之間,從古至今,所處的空間不過數尺,所經歷的時間也不過數年。 自從宇宙初開至今日,出生的人何止千萬億。他們醉生夢死,轉瞬即逝,有多少名字能在歷史記載中留存? 上至天空,下至大地,從古至今。萬事萬物分散,卻能以一顆心來收攏。宏大的歌聲,歌聲宏大,回顧人間,發出清亮的呼嘯。 從舂陵向南便是昭潭,誰能預料這荒天窮海的旅程。
賞析
這首詩以宏大的視角和深邃的哲理,表達了詩人對人生和宇宙的深刻思考。詩中,「一室如斗大」與「玄穹蓋我頭,厚壤承我足」形成鮮明對比,展現了詩人雖身處狹小空間,卻心懷宇宙的廣闊視野。通過回顧歷史和展望未來,詩人強調了人生的短暫與宇宙的永恆,以及個人在歷史長河中的渺小。最後,詩人以歌聲和呼嘯表達了對未知的探索和對生命意義的追求,體現了其豁達和超脫的人生態度。