(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 越裳:古國名,位於今越南北部。
- 受降城:古代中國爲接受敵國投降而建的城池。
- 長鯨:比喻巨大的敵船或敵人。
- 蹴浪:踩踏波浪,形容船行之速或氣勢之大。
- 非霧:非同尋常的霧氣。
- 崧樹:高大的松樹。
- 斷虹:斷裂的彩虹,常用來形容天氣轉晴。
- 峽山:峽谷中的山。
- 黿鼉窟:黿和鼉的洞穴,黿(yuán)是一種大龜,鼉(tuó)即揚子鱷。
- 驃騎營:古代將軍的營帳。
- 光華:光輝燦爛,指盛世的美好景象。
- 管絃聲:音樂聲,這裏指將盛世的美好編入樂曲中。
翻譯
越裳國東邊建起了受降城,回首看那長鯨般的敵船踏浪而行。 不是尋常的霧氣,遠含着崧樹的清晨,斷裂的彩虹預示着峽山的晴朗。 風雷一駕,穿越黿鼉的洞穴,日月雙懸,照耀着驃騎將軍的營帳。 聽說光華燦爛的盛世被歌頌,將這美好一併編入管絃樂聲中。
賞析
這首作品描繪了一幅壯麗的邊疆景象,通過「受降城」、「長鯨蹴浪」等意象展現了戰爭的勝利與邊疆的安寧。詩中「非霧」、「斷虹」等自然景象的描繪,巧妙地預示了晴朗與和平的到來。後兩句則通過「風雷」、「日月」等宏大的自然元素,讚美了將軍的英勇與盛世的繁榮。最後,詩人表達了對盛世美好景象的歌頌,並希望將其編入音樂,流傳千古。整首詩氣勢磅礴,意境深遠,表達了對和平與繁榮的嚮往和讚美。
葉春及的其他作品
- 《 祁山人遊武夷追送李氏阡即席賦贈 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 同郭學憲歐水部胡計部朱明洞得山字 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 送姻家韓伯聲之任桐柏 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 梧桐山 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 二瑞詩和劉開府端州慶雲 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 七月晦日同諸子大雨遊三髻山鼓御風之章 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 七夕 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 柯節婦詩 》 —— [ 明 ] 葉春及