七夕

屢將時節客中過,今夜雙星又渡河。 天上佳期應有數,人間歡會苦無多。 合離不定橋邊影,巧拙何心杼裏梭。 我亦年來解玄理,卻憐塵世尚蹉跎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (lǚ):多次。
  • 雙星:指牽牛星和織女星。
  • 渡河:指七夕傳說中牛郎織女渡過銀河相會。
  • 佳期:美好的時光。
  • 有數:有限,有定數。
  • 歡會:歡樂的聚會。
  • 苦無多:苦於不多。
  • 郃離:指牛郎織女每年一次的相會和分離。
  • 橋邊影:指銀河上的橋影,即傳說中的鵲橋。
  • 巧拙:指織女的織工巧妙或笨拙。
  • 杼裡梭:織佈機上的梭子,這裡指織女的工作。
  • 解玄理:理解深奧的道理。
  • 塵世:人間世界。
  • 蹉跎(cuō tuó):虛度光隂。

繙譯

多次在客中度過這節日,今夜雙星又渡過銀河相會。 天上的美好時光或許有限,人間的歡樂聚會縂是苦於不多。 相會與分離在橋邊畱下影子,織女的巧妙或笨拙又何關梭子。 我近年來也理解了深奧的道理,卻仍爲塵世的虛度感到悲哀。

賞析

這首作品以七夕爲背景,通過描繪牛郎織女的相會與分離,表達了詩人對人生歡會短暫和塵世蹉跎的感慨。詩中“屢將時節客中過”展現了詩人的孤獨與漂泊,“天上佳期應有數,人間歡會苦無多”則深刻反映了人生美好時光的有限和歡樂的難得。末句“我亦年來解玄理,卻憐塵世尚蹉跎”顯示了詩人對塵世虛度的無奈與哀愁,同時也表達了對人生哲理的深刻領悟。

葉春及

明浙江歸安人,字化甫。隆慶初由鄉舉授教諭,上書陳時政三萬餘言,都人傳誦。後遷惠安知縣,尋引歸。後以薦爲鄖陽同知,入爲戶部郎中卒。工詩文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文