水龍吟 · 秋思,次母憶舊之作,時父在都門之二
芭蕉細雨瀟瀟,雨聲斷續砧聲逗。憑欄極目,平林如畫,雲低晚岫。初起金風,乍零玉露,薄寒輕透。想江頭木葉,紛紛落盡,只餘得、青山瘦。
且問泬寥秋氣,當年宋玉應知否。半簾香霧,一庭煙月,幾聲殘漏。四壁吟蛩,數行徵雁,漫消杯酒。待東籬、綻滿黃花,摘取暗香盈袖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 芭蕉:一種植物,葉大,常綠。
- 細雨瀟瀟:形容細雨連綿不斷的樣子。
- 砧聲:搗衣聲,古時洗衣時用木杵在砧石上敲打衣物。
- 憑欄:倚靠在欄杆上。
- 極目:盡目力所及,遠望。
- 晚岫:傍晚的山峯。
- 金風:秋風。
- 玉露:晶瑩的露水。
- 薄寒:輕微的寒意。
- 江頭:江邊。
- 木葉:樹葉。
- 泬寥:空曠清朗的樣子。
- 宋玉:戰國時期的楚國文學家,善寫秋景。
- 香霧:帶有香氣的霧氣。
- 煙月:朦朧的月光。
- 殘漏:漏,古代計時器,殘漏指夜將盡時的漏聲。
- 吟蛩:蟋蟀的鳴叫聲。
- 徵雁:遠行的大雁。
- 東籬:籬笆東邊,常用來指菊花。
- 黃花:菊花。
- 暗香:淡淡的香氣。
翻譯
細雨輕輕地落在芭蕉葉上,發出瀟瀟的聲音,雨聲中夾雜着斷斷續續的搗衣聲。我倚靠在欄杆上,遠望去,平坦的林地如同畫卷一般,雲層低垂在傍晚的山峯上。秋風初起,晶瑩的露水開始凝結,輕微的寒意透過了衣裳。我想象着江邊的樹葉,已經紛紛落下,只剩下瘦弱的青山。
我想問問這空曠清朗的秋天氣息,當年的宋玉是否知道。半簾的香霧,一庭的朦朧月光,還有那夜將盡時的漏聲。四周是蟋蟀的鳴叫聲,幾行遠行的大雁,我只能借酒消愁。等到東邊的籬笆上菊花盛開,我將摘取那淡淡的香氣,讓它充滿我的衣袖。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了秋天的景色和情感。通過「芭蕉細雨」、「砧聲」、「金風」、「玉露」等意象,生動地傳達了秋天的氣息和感覺。詩中「憑欄極目」一句,展現了詩人遠望的姿態,而「想江頭木葉」則表達了詩人對遠方景物的遐想。結尾處的「待東籬、綻滿黃花」,不僅描繪了秋菊的美麗,也寄託了詩人對美好事物的期待和珍惜。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對秋天的深刻感受和對生活的熱愛。