閨人禮佛詞

鳳頭弓樣改蠻靴,巾覆雲鬟一幅羅。 只說道妝宜淡淺,看來風致較前多。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鳳頭弓樣:指女子鞋頭上的裝飾,形似鳳頭,鞋底呈弓形。
  • 蠻靴:古代對南方少數民族女子的靴子的稱呼。
  • 巾覆雲鬟:用巾帕覆蓋着如雲般的髮髻。
  • 道妝:指道士的裝扮,這裏指淡雅的妝容。
  • 風致:風韻,風采。

翻譯

她換下了鳳頭弓樣的鞋子,穿上了南方的蠻靴,用一幅輕羅巾帕覆蓋着如雲般的髮髻。她只是說淡雅的妝容更適合自己,但看起來,她的風采比以前更加迷人了。

賞析

這首詩描繪了一位女子換裝後的風采。通過「鳳頭弓樣改蠻靴」和「巾覆雲鬟一幅羅」的細膩描寫,展現了女子服飾的變換,而「只說道妝宜淡淺,看來風致較前多」則巧妙地表達了女子淡雅妝容下的風韻更加動人。詩歌語言簡練,意境優美,通過對服飾的描寫,傳達出女子內在氣質的變化,展現了明代女子服飾文化的獨特魅力。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文