(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 即夕:當晚。
- 口占:即興作詩,不打草稿。
- 絕句:一種四句的短詩形式。
- 夢迴:夢醒。
- 酒渴:酒後口渴。
- 漳柑:一種柑橘。
- 十月霜輕:十月時霜還不重,指初冬。
- 玉人:美麗的女子。
- 綿樣手:柔軟如綿的手。
- 熨:用溫暖的東西貼身取暖。
翻譯
當晚即興作詩,夢醒後酒意未消,口渴難耐,便破開一個漳柑來解渴,雖然已是十月,但初冬的霜還不重,柑橘仍帶着一絲酸味。美麗的女子用她那柔軟如綿的手,爲我頻繁地溫暖着冰冷的指尖。
賞析
這首作品描繪了一個溫馨而細膩的場景,通過「夢迴酒渴」和「十月霜輕」的描寫,展現了詩人在初冬夜晚的微醺與寒意。後兩句則通過「玉人綿樣手」和「爲郎頻熨指尖寒」的細膩描繪,表達了女子對詩人的溫柔關懷,以及兩人之間的深情厚意。整首詩語言簡練,意境溫馨,情感真摯,展現了明代詩人王彥泓細膩的情感表達和精湛的藝術造詣。