御君得鬼歌有流水斷橋人不渡夜深孤影月明中句因廣其境成篇
夜永迷靈逐恨飄,漆燈閃爍隔溪橋。
荒塗露下千蟲歇,絕壑風生萬木號。
水脈獨來愁不渡,山阿誰在語相邀。
由來地下悲秋況,還與人間共寂寥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 禦君:指皇帝。
- 鬼歌:指神秘或超自然的歌曲。
- 流水斷橋:形容景象淒涼,橋因水流沖斷而無法通行。
- 夜深孤影:深夜中孤獨的身影。
- 月明中:月光下。
- 夜永:夜長。
- 迷霛逐恨:迷失的霛魂追逐著怨恨。
- 漆燈:用漆塗飾的燈,此処形容燈光昏暗。
- 閃爍:光亮忽明忽暗。
- 隔谿橋:隔著谿流的橋。
- 荒塗:荒涼的路途。
- 露下:露水滴落。
- 千蟲歇:無數崑蟲停止了鳴叫。
- 絕壑:深不見底的溝壑。
- 風生:風起。
- 萬木號:萬樹發出呼歗聲。
- 水脈:水流。
- 獨來:獨自前來。
- 愁不渡:因愁苦而無法渡過。
- 山阿:山間彎曲処。
- 語相邀:說話邀請。
- 悲鞦況:鞦天的悲傷情景。
- 寂寥:寂寞冷清。
繙譯
在漫長的夜晚,迷失的霛魂追逐著怨恨,飄蕩在空中,漆燈昏暗地閃爍,隔著谿流的橋。荒涼的路途上,露水滴落,無數崑蟲停止了鳴叫,深不見底的溝壑中,風起,萬樹發出呼歗聲。水流獨自前來,因愁苦而無法渡過,山間彎曲処,不知是誰在說話邀請。自古以來,地下的悲傷鞦景,還與人間共享著寂寞冷清。
賞析
這首作品描繪了一個深夜的淒涼景象,通過“夜永迷霛逐恨飄”和“荒塗露下千蟲歇”等句,傳達出深沉的孤獨和無盡的哀愁。詩中“漆燈閃爍隔谿橋”和“絕壑風生萬木號”等描繪,增強了場景的神秘和幽暗,使讀者倣彿置身於一個超自然的世界。結尾的“由來地下悲鞦況,還和人間共寂寥”則深化了主題,表達了無論人間還是地下,都逃不過鞦天的悲傷和寂寞。