過梅關

· 王稱
五嶺壯炎服,茲關勝獨超。 舄留南鬥近,劍侍北風遙。 夜艤商人棹,晨經使者軺。 清時閒柝吏,山水自蕭條。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 五嶺:指中國南方的五座大山,即越城嶺、都龐嶺、萌渚嶺、騎田嶺和大庾嶺。
  • 炎服:古代指南方炎熱地區的服飾,這裏泛指南方。
  • (xì):古代的一種鞋。
  • 南鬥:星宿名,這裏指南方的星宿。
  • 劍侍:持劍的侍衛。
  • 北風:指北方的風,也象徵北方的寒冷。
  • 夜艤:夜晚停泊。
  • 商人棹:商人的船。
  • 使者軺:使者的車輛。
  • 閒柝(xián tuò):閒散的更夫。
  • 蕭條:形容景象淒涼、冷落。

翻譯

五嶺壯麗,覆蓋着南方的土地,這座梅關在衆多關隘中獨樹一幟。 鞋留在了南鬥星宿近旁,劍侍衛卻隨着北風遠去。 夜晚商人停泊船隻,晨間使者的車輛經過。 在這清平的時代,閒散的更夫,山水間卻顯得格外淒涼。

賞析

這首作品描繪了梅關的獨特風光和過往的繁忙景象,通過對比南方的溫暖與北方的寒冷,以及夜晚的寧靜與晨間的忙碌,表達了詩人對時代變遷的感慨。詩中「五嶺壯炎服,茲關勝獨超」展現了梅關的雄偉與獨特,而「清時閒柝吏,山水自蕭條」則透露出一種時代安逸中的淡淡憂傷,山水間的蕭條景象更是增添了幾分淒涼之美。

王稱

明福建永福人,先世山東東阿人,字孟揚,一作孟揚。洪武中領鄉薦,入國子監。旋陳情養母。永樂初授國史院檢討,與修《永樂大典),充副總裁。旋參英國公張輔軍攻交趾,還守故官。與解縉交好,後坐縉黨,下獄死。爲人目空四海,辯若懸河,視餘子瑣瑣,以是名雖日彰,謗亦隨之。有《虛舟集》。 ► 485篇诗文