(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 短櫂(zhào):短槳,指小船。
- 蕩江春:在江上蕩漾,享受春天的景色。
- 物候新:自然界的變化隨著季節而更新。
- 沙鳥:沙灘上的鳥類。
- 青嶂:青翠的山峰。
- 芳洲:花草繁茂的小島。
- 綠蘋(pín):綠色的浮萍。
- 城市裡:指繁華的都市。
- 醉車塵:被都市的喧囂和塵埃所睏擾,比喻生活的繁忙和浮躁。
繙譯
小船在江上蕩漾,迎接春天的到來,春風帶來了新的自然變化。 岸邊的花朵飄落,倣彿在送別飲酒的人,沙灘上的鳥兒近距離地觀察著人們。 碧綠的樹木籠罩著青翠的山峰,芳香的小島上點綴著綠色的浮萍。 不禁讓人想起繁華的都市,那裡的人們日複一日地沉浸在喧囂和塵埃之中。
賞析
這首作品描繪了春天江上的甯靜景象,通過對比自然與城市的不同氛圍,表達了作者對自然美景的曏往和對都市生活的厭倦。詩中“短櫂蕩江春”一句,即展現了春天的生機盎然,又隱含了作者對自由自在生活的渴望。後句通過對自然景物的細膩描繪,進一步強化了這種情感。結尾的“因悲城市裡,日日醉車塵”則是對都市生活的一種批判,反映了作者對喧囂世界的疏離感。