送龍河傑首座自五臺歸將赴天台

· 王稱
偶逐孤雲下五臺,又攜明月上天台。 衣傳異域曾留偈,楓落長江見渡杯。 上界經行人世別,天宮說法夢中回。 明朝相憶霞城遠,空仰金繩覺路開。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 五臺:指五臺山,位於山西省,是中國佛教四大名山之一。
  • 天台:指天台山,位於浙江省,也是佛教名山。
  • 異域:指外國或邊遠地區。
  • 留偈:留下詩句或佛理。
  • 楓落長江:比喻秋天長江邊的景象。
  • 渡杯:佛教中的一種儀式,比喻渡過生死之河。
  • 上界:指天界,神仙居住的地方。
  • 天宮說法:指在天界講授佛法。
  • 霞城:指仙境或遙遠的地方。
  • 金繩:佛教中象徵引導衆生脫離輪迴的繩索。
  • 覺路:指通往覺悟的道路。

翻譯

偶然追隨孤雲從五臺山下來,又帶着明月前往天台山。 曾在異國他鄉留下佛理,楓葉落在長江邊,見證了渡過生死之河的儀式。 在天界經歷人間離別,天宮中說法,夢中迴轉。 明朝相憶,遙遠的霞城,空自仰望,金繩開啓覺悟之路。

賞析

這首作品描繪了僧人從五臺山到天台山的旅程,以及他在異域傳授佛法的經歷。詩中運用了豐富的佛教意象,如「渡杯」、「金繩」等,表達了僧人對佛法的追求和對覺悟之路的嚮往。同時,通過「楓落長江」等自然景象的描繪,增添了詩的意境美。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了僧人對佛法和修行之路的堅定信念。

王稱

明福建永福人,先世山東東阿人,字孟揚,一作孟揚。洪武中領鄉薦,入國子監。旋陳情養母。永樂初授國史院檢討,與修《永樂大典),充副總裁。旋參英國公張輔軍攻交趾,還守故官。與解縉交好,後坐縉黨,下獄死。爲人目空四海,辯若懸河,視餘子瑣瑣,以是名雖日彰,謗亦隨之。有《虛舟集》。 ► 485篇诗文