王芾家詠梅花燈

· 王稱
並娥剪素鏤秋水,蘭燄傳春破瑤蕊。 粉屏射蠟搖珠光,的歷冰魂廣寒裏。 嚴城畫角聲咿咿,羲馭漸軋搏桑枝。 芳心暗逐煙燼落,玉鳧咮冷沉煙薄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 並娥:指傳說中的仙女嫦娥。
  • 剪素:剪裁白色的絲綢。
  • 鏤秋水:雕刻出秋水的圖案。
  • 蘭燄:蘭花形狀的燈火。
  • 傳春:傳遞春天的氣息。
  • 破瑤蕊:打破玉蕊,指燈火照亮。
  • 粉屏:粉色的屏風。
  • 射蠟:蠟燭的光芒。
  • 搖珠光:搖曳的珠光。
  • 的歷:明亮的樣子。
  • 冰魂:指梅花的清冷之魂。
  • 廣寒:指月宮,傳說中嫦娥居住的地方。
  • 嚴城:戒備森嚴的城池。
  • 畫角:古代軍中樂器,形似牛角。
  • 聲咿咿:形容畫角聲悠揚。
  • 羲馭:指太陽。羲,古代神話中的日神。
  • 漸軋:漸漸消失。
  • 搏桑枝:指太陽漸漸沉入桑樹枝間。
  • 芳心:指梅花的芳香之心。
  • 暗逐:暗中跟隨。
  • 煙燼:菸灰。
  • 玉鳧:玉製的鴨形香爐。
  • 咮冷:嘴部冷卻。
  • 沉煙薄:煙霧稀薄。

翻譯

仙女嫦娥剪裁白色絲綢,雕刻出秋水的圖案,蘭花形狀的燈火傳遞着春天的氣息,打破了玉蕊般的黑暗。粉色的屏風上,蠟燭的光芒搖曳着珠光,明亮如冰魂的梅花在月宮中閃耀。戒備森嚴的城池中,畫角聲悠揚,太陽漸漸沉入桑樹枝間。梅花的芳香之心暗中跟隨菸灰落下,玉製的鴨形香爐嘴部冷卻,煙霧變得稀薄。

賞析

這首作品通過細膩的描繪,展現了梅花燈的美麗與神祕。詩中運用了豐富的意象,如「並娥剪素鏤秋水」、「蘭燄傳春破瑤蕊」等,營造出一種超凡脫俗的氛圍。同時,通過對梅花燈的描繪,也隱喻了梅花的堅韌與高潔。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對梅花燈的讚美之情。

王稱

明福建永福人,先世山東東阿人,字孟揚,一作孟揚。洪武中領鄉薦,入國子監。旋陳情養母。永樂初授國史院檢討,與修《永樂大典),充副總裁。旋參英國公張輔軍攻交趾,還守故官。與解縉交好,後坐縉黨,下獄死。爲人目空四海,辯若懸河,視餘子瑣瑣,以是名雖日彰,謗亦隨之。有《虛舟集》。 ► 485篇诗文