紫芝山房歌爲鄭尚書賦
我昔慕幽賞,山水縱奇觀。朝揮海客棹,暮宿山霞關。
武夷羣峯白雲端,幔亭玉女非人間。層巒疊嶂去何極,空際軒翥如騰鸞。
雙溪夾出繞明鏡,百步九折鳴飛湍。就中紫芝一峯峭,恍惚溪上凝煙鬟。
深林瑤草晝可拾,山人笙鶴無時閒。紫芝之山不可攀,須知聖世非商顏。
祇應吐祥產奇瑞,煌煌三秀被林巒。何人卜居此山下,康成子孫世文雅。
朵朵芙蓉鏡底青,淙淙瀑布屏間瀉。山寂寂兮山房幽,蘭膏煙帳夜埋頭。
經史縱橫一萬卷,天地上下三千秋。閒尋方外屐,笑掬澗底流。
採芳結瑤佩,濯足歌遠遊。蒼生海內望安石,謝公不得東山留。
一朝束書謝丘壑,嘯吒風雷起寥廓。石牀鬆月爲誰明,清夜徒聞吊猿鶴。
南宮作賦安足奇,大廷對策裨袞衣。才高萬乘屢回顧,承明出入生光輝。
玉驄曾錫天間騎,節鉞重煩大藩寄。小吏蘭臺識馬周,居人渤海懷龔遂。
勝槩相看無處無,煙蘿不似故園居。瞻雲幾動親闈念,歸思空因託鯉魚。
爾來中朝屬耆舊,廊廟端嚴嚲章綬。廷尉人傳天下平,秩宗名在當時右。
當時之名信可稱,回望故山山更青。晉公綠野久寂寞,白傅匡廬未足榮。
秖今八荒歌太平,三臺位列中天明。功成早晚拂衣去,仙舟九曲能相迎。
此時君當倒卻建溪綠,我亦爲君歌一曲。何必相攜茹紫芝,四海清風緬高躅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 縱奇觀:盡情欣賞奇異景色。
- 幔亭玉女:指武夷山中的幔亭峯和玉女峯,非人間景色。
- 軒翥:高飛。
- 騰鸞:飛翔的鳳凰。
- 紫芝:一種珍貴的菌類,此處指紫芝山。
- 商顏:商朝的山。
- 三秀:指紫芝山上的三種珍貴植物。
- 康成:鄭玄的字,東漢著名經學家。
- 芙蓉:荷花。
- 蘭膏:香料。
- 屐:木屐,一種鞋。
- 瑤佩:玉佩。
- 濯足:洗腳。
- 安石:謝安的字,東晉政治家。
- 謝公:指謝安。
- 束書:整理書籍,指準備離開。
- 嘯吒:大聲呼喊。
- 寥廓:廣闊無垠。
- 裨袞衣:輔助帝王。
- 玉驄:白馬。
- 節鉞:古代官員的標誌。
- 馬周:唐代官員。
- 龔遂:漢代官員。
- 勝槩:美景。
- 親闈:父母。
- 鯉魚:指書信。
- 耆舊:老朋友。
- 嚲章綬:官員的服飾。
- 廷尉:古代官職,掌司法。
- 秩宗:古代官職,掌禮儀。
- 晉公:指晉國的公族。
- 白傅:指白居易。
- 匡廬:廬山。
- 八荒:指天下。
- 三臺:指天上的三臺星。
- 仙舟:神仙的船。
- 建溪綠:指建溪的綠茶。
- 茹紫芝:吃紫芝。
- 高躅:高尚的行爲。
翻譯
我曾嚮往幽靜的賞景,盡情欣賞奇異的山川景色。早晨乘船出海,晚上宿在山霞關。武夷山的羣峯高聳入雲,幔亭峯和玉女峯美得不像人間。層巒疊嶂延伸無邊,空中的山峯像飛翔的鳳凰。雙溪環繞如明鏡,百步九折間水聲激盪。紫芝山在其中峭立,彷彿溪上的煙霧繚繞。深林中可拾得瑤草,山人笙鶴無時無刻不在。紫芝山難以攀登,要知道這聖世並非商朝的山。只應吐露祥瑞,煌煌三秀覆蓋林巒。誰在此山下建屋,康成的子孫世代文雅。朵朵荷花鏡中青翠,瀑布如屏風間流淌。山靜寂,山房幽深,蘭膏煙帳夜深人靜。經史書籍縱橫萬卷,天地間三千秋。閒時穿木屐尋訪,笑掬澗水。採芳結玉佩,洗腳歌遠遊。海內望安石,謝公不得東山留。一旦整理書籍準備離開,大聲呼喊風雷起。石牀鬆月爲誰明,清夜徒聞吊猿鶴。南宮作賦不足奇,大廷對策輔助帝王。才高萬乘屢回顧,承明出入生光輝。玉驄曾賜天間騎,節鉞重任大藩寄。小吏蘭臺識馬周,居人渤海懷龔遂。勝景無處不在,煙蘿不似故園居。瞻雲幾動親闈念,歸思空託鯉魚。爾來中朝屬老朋友,廊廟端嚴官員服飾。廷尉人傳天下平,秩宗名在當時右。當時之名信可稱,回望故山山更青。晉公綠野久寂寞,白傅匡廬未足榮。今八荒歌太平,三臺位列中天明。功成早晚拂衣去,仙舟九曲能相迎。此時君當倒卻建溪綠,我亦爲君歌一曲。不必相攜吃紫芝,四海清風緬懷高尚行爲。
賞析
這首作品描繪了作者對山水之美的嚮往與欣賞,通過豐富的意象和生動的語言,展現了一幅幅壯麗的自然畫卷。詩中,「紫芝山」作爲核心意象,象徵着高潔與神祕,與作者的理想境界相呼應。通過對紫芝山的描繪,詩人表達了對隱逸生活的嚮往和對世俗的超越。整首詩情感深沉,語言優美,展現了詩人對自然與人生的深刻感悟。