(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 袂 (mèi):衣袖。
- 爛醉:醉酒到失去意識的狀態。
繙譯
白露沾溼了衣袖,鞦風中落日斜斜。 憂愁來臨時,誰能與我共語? 爛醉如泥,便是我的生涯。
賞析
這首作品描繪了鞦日傍晚的孤寂與憂愁。白露沾衣、鞦風落日的景象,烘托出一種淒涼的氛圍。詩中“憂來誰共語”表達了深切的孤獨感,而“爛醉是生涯”則透露出一種無奈和逃避現實的態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的感慨和對現實的無奈。
白露沾溼了衣袖,鞦風中落日斜斜。 憂愁來臨時,誰能與我共語? 爛醉如泥,便是我的生涯。
這首作品描繪了鞦日傍晚的孤寂與憂愁。白露沾衣、鞦風落日的景象,烘托出一種淒涼的氛圍。詩中“憂來誰共語”表達了深切的孤獨感,而“爛醉是生涯”則透露出一種無奈和逃避現實的態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的感慨和對現實的無奈。