雨中花 · 梨花

淚雨瓊姿嬌半吐。又一夜、風搖鬟霧。繡陌啼鶯,畫樑歸燕,莫便催春去。 脈脈柔情慵未足,嘆寂寞、玉容難賦。今夜黃昏,明朝庭院,空鎖重門暮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瓊姿:美麗的姿態。
  • 鬟霧:形容女子頭髮如霧般蓬鬆。
  • 繡陌:裝飾華美的道路。
  • 脈脈:形容眼神含情,默默表達。
  • 慵未足:懶洋洋的,不夠滿足。
  • 玉容:美麗的容顏。
  • :表達,描繪。

翻譯

雨中的梨花,宛如淚水點綴的美麗姿態,嬌嫩地半開半合。一夜之間,風雨搖曳,如同女子的秀髮在霧中飄揚。華美的道路上,黃鶯在啼鳴,畫樑上的燕子歸來,但不要就這樣催促春天離去。

柔情脈脈,卻仍感不足,嘆息着寂寞,難以描繪那美麗的容顏。今夜黃昏,明朝庭院,重重門扉將空空地鎖住,直到暮色降臨。

賞析

這首作品以雨中的梨花爲引子,細膩地描繪了春天的景象和女子的心情。詩中「淚雨瓊姿嬌半吐」一句,既形容了梨花的嬌美,又隱喻了女子的哀愁。通過「風搖鬟霧」、「繡陌啼鶯」等意象,展現了春天的生機與女子的柔情。結尾的「空鎖重門暮」則透露出一種孤寂與無奈,表達了女子對美好時光流逝的惋惜和對愛情的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,是一首優秀的抒情詩。

葉小鸞

葉小鸞

明蘇州府吳江人,字瓊章,一字瑤期。葉紹袁幼女。貌姣好,工詩。善圍棋及琴,又能畫,繪山水及落花飛蝶,皆有韻致。將嫁而卒。有集名《返生香》。 ► 108篇诗文