(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 咽(yè):聲音低沉、哽咽。
- 隆隆:形容太陽炎熱,光線強烈。
- 倩(qiàn):美麗的女子。
- 竹粉:竹子上的粉末,這裡指竹葉。
- 簟(diàn):竹蓆。
- 銀屏:銀色的屏風,這裡指屏風。
- 南燻:南風。
- 鳩(jiū):斑鳩,這裡指斑鳩的叫聲。
繙譯
夏日裡,蟬聲低沉地在柳樹環繞的亭子中廻蕩。太陽正午時分,光線強烈地照在庭院中。蓮花散發著香氣,水中的紅色花朵宛如美麗的女子;竹葉在無風的日子裡靜靜地停著,沒有搖曳的翠影。
我揮動著扇子,等待涼意的降臨。輕輕地拉開簾子,躺在小小的竹蓆上,將銀色的屏風推到一邊。南風吹拂的傍晚,沒有下雨,斑鳩的啼叫聲在此時顯得格外刺耳,讓人難以忍受。
賞析
這首作品描繪了夏日午後的景象,通過蟬聲、陽光、蓮花和竹影等元素,營造出一種悶熱而甯靜的氛圍。詩中“咽”字巧妙地表達了蟬聲的低沉,與“隆隆”的日光形成對比,突出了夏日的酷熱。後句通過“蓮香有水紅妝倩”和“竹粉無風翠影停”的細膩描寫,展現了夏日景物的靜美。結尾的“南燻日暮無行雨,喚煞啼鳩不耐聽”則表達了詩人對涼爽的渴望和對夏日燥熱的無奈。