客有談及家林者偶成

· 丘浚
八月秋高露氣涼,悲時感物倍思鄉。 白頭倦值文淵閣,清夢頻歸學士莊。 椰殼脂凝將減水,榔胎子出正分房。 尚方珍饌經嚐遍,卻憶家林野味長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 露氣:指夜晚或清晨空氣中的水汽。
  • 文淵閣:明代宮廷藏書閣名,這裏指作者工作的地方。
  • 學士莊:指作者的家鄉或故居。
  • 椰殼脂:椰子殼內的油脂。
  • 榔胎子:榔樹的果實,這裏指榔樹的種子。
  • 分房:指榔樹種子成熟後裂開,準備繁殖。
  • 尚方珍饌:指宮廷中的美食。
  • 家林:家鄉的林地。

翻譯

八月秋高氣爽,露氣涼爽,悲時感物倍思鄉。 白頭倦怠地在文淵閣值守,清夢中頻頻回到學士莊。 椰殼內的油脂凝固,水份減少,榔樹的種子正裂開分房。 儘管宮廷中的美食嚐遍,卻仍懷念家鄉林中的野味。

賞析

這首詩描繪了秋日思鄉之情。詩中,「八月秋高露氣涼」一句,既點明瞭時節,又通過「露氣涼」暗示了詩人內心的孤寂與淒涼。後文通過對文淵閣與學士莊的對比,表達了詩人對家鄉的深切思念。椰殼與榔胎子的描寫,不僅增添了詩意,也隱喻了詩人對家鄉自然風物的懷念。結尾的「尚方珍饌」與「家林野味」的對比,更是突出了詩人對家鄉簡樸生活的嚮往。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對家鄉的無限眷戀。

丘浚

丘浚

又作邱浚。明瓊州瓊山人,字仲深,號瓊臺。景泰五年進士。幼孤,母李氏教之讀書。既長,博極羣書,尤熟於國家典故。自翰林院編修,進侍講,遷國子祭酒,累官至禮部尚書。弘治四年,兼文淵閣大學士參預機務,爲尚書入內閣者之始。八年,卒於官。贈太傅,諡文莊。嘗採羣書補宋真德秀《大學衍義》爲《大學衍義補》,所載均可見之行事。與修《英宗實錄》,實書于謙之功。又作傳奇《五倫全備忠孝記》、《投筆記》、《舉鼎記》、《羅囊記》四種(《羅囊記》今佚)。亦工詩,有《瓊臺集》。 ► 275篇诗文