(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 落落:稀疏,零落。
- 臨老:接近老年。
- 吟哦:吟詠,指作詩。
- 江湖獨往:指離開官場,獨自生活。
- 冰雪:比喻清冷孤寂。
- 皤(pó):白色,這裡指白發。
- 佇聽:長時間地站著聽。
- 闕下:指朝廷。
- 玉河:指皇宮中的河流。
- 鳴珂:官員的馬飾,這裡指官員。
繙譯
朋友稀少,到了老年更是感到無奈。 離開後,賓館將變得寂寞,詩罈上無人與我共同吟詠。 獨自離開官場,心情難以忍受,麪對清冷孤寂,白發漸生。 期待著你的好消息從朝廷傳來,希望在皇宮中與你再次相遇。
賞析
這首作品表達了詩人對友人離別的深情和期待。詩中,“交朋落落苦無多”描繪了友人的稀少,而“臨老其如又別何”則流露出對離別的無奈。後句通過“賓館自應長寂寞”和“詩罈誰與共吟哦”進一步抒發了離別後的孤寂和無人共賞詩文的遺憾。末句“佇聽嘉聲來闕下,玉河還擬竝鳴珂”則寄托了對友人未來成功的期待和重逢的願望,展現了詩人深厚的友情和對未來的美好憧憬。