(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寒鴉:指烏鴉,因其羽毛黑色,故稱寒鴉。
- 投林:返回樹林。
- 山家:山中的家。
- 隔:相隔。
- 萬岑:萬重山。岑,小而高的山,這裏指山峯。
- 豈是:難道是。
- 歸未得:未能回去。
- 暗風:微風。
- 衣襟:衣服的前面部分。
翻譯
寒鴉日日傍晚返回樹林,我卻想起山中的家與這裏相隔萬重山。難道是我不想回去嗎?只是未能回去,暗風吹來,淚水不由自主地落在衣襟上。
賞析
這首作品描繪了詩人在傍晚時分,看到寒鴉歸巢,心生思鄉之情。詩中「寒鴉日日晚投林」一句,以寒鴉歸巢的自然景象,反襯出詩人無法歸家的無奈。後兩句「豈是不歸歸未得,暗風吹淚落衣襟」,則通過自問自答的方式,表達了詩人對家鄉的深切思念和無法歸去的苦悶。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對家鄉的無限眷戀。