別語

行裝怕儉思紛紜,衫袖啼痕替爾薰。 休恃嬌憐由阿母,便持心事語同羣。 環釵細碎親收拾,香茗徐需好寄聞。 牢記向他筵席上,莫誇知己解詩文。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 儉思:節儉的念頭。
  • :薰香。
  • :依賴,依靠。
  • 阿母:母親。
  • 同羣:同伴,朋友。
  • 環釵:古代婦女戴在頭上的裝飾品。
  • 香茗:香茶。
  • 徐需:慢慢地需要。
  • 解詩文:理解詩文。

翻譯

行李中怕有節儉的念頭紛擾,衫袖上的淚痕替你薰香。 不要只依賴母親的寵愛,就把心事告訴同伴。 細緻地收拾好你的環釵,慢慢地需要寄去香茶。 牢記在宴席上,不要誇耀自己有知己能理解詩文。

賞析

這首詩是明代詩人王彥泓的作品,表達了離別時的深情與囑託。詩中,「行裝怕儉思紛紜」一句,既體現了對離別的不捨,又暗含了對未來生活的擔憂。後文則通過具體的囑咐,如「休恃嬌憐由阿母」、「環釵細碎親收拾」等,展現了詩人對離別對象的關懷與期望。整首詩情感真摯,語言樸實,透露出詩人對離別對象的深切掛念和美好祝願。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文