(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 星軺(xīng yáo):古代指使者所乘的車。
- 北:指京城。
- 天顏:皇帝的面容。
- 披裘:穿着皮衣,比喻寒冷或艱辛。
- 伏闕:跪拜在宮門前,指上書言事。
- 獨憐:特別憐憫。
- 明主:賢明的君主。
- 三湘:指湖南一帶,這裏泛指南方。
- 賈生:指賈誼,西漢初年的文學家、政治家,因被貶而悲。
- 灌園:澆灌園地,指從事農耕。
- 鳴玉:古代官員上朝時佩戴的玉飾,這裏指上朝。
- 祇(zhǐ):僅僅,只是。
- 幽側:幽深偏僻的地方。
- 閒燕:閒適的燕子,比喻閒適的生活。
- 迂疏:迂腐疏遠,不切實際。
- 鹿門期:指隱居的願望。鹿門,山名,古代隱士常隱居於此。
翻譯
使者的車輛向北駛向京城,皇帝的面容近在咫尺,卻回憶起穿着皮衣跪拜在宮門前上書的時光。 萬里之外,我特別感激賢明君主的恩惠,而南方的人們又有誰會爲賈誼的悲劇感到悲傷呢? 澆灌園地,講學完畢後回到溪澗,佩戴玉飾上朝歸來,卻只能沉浸在夢中思念。 如果在幽深偏僻的地方得到閒適生活的詢問,我那早已迂腐疏遠的隱居願望就已經實現了。
賞析
這首詩表達了詩人對過去艱辛歲月的回憶,以及對賢明君主的感激和對隱居生活的嚮往。詩中,「星軺北上天顏近」描繪了使者北上的情景,而「卻憶披裘伏闕時」則巧妙地轉入對過去的回憶。後兩句通過對「明主惠」和「賈生悲」的對比,表達了對君主的感激和對賈誼悲劇的同情。最後兩句則通過「灌園」、「鳴玉」等意象,展現了詩人對隱居生活的深切向往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人複雜而真摯的情感。