奉送按察馬公治兵河東

太行北望鬱嵯峨,建節人傳馬伏波。 憲府山川雄魏國,油幢霜雪下汾河。 漢庭久擬三旌待,晉史徒誇五利和。 獫狁只今須薄伐,期君出塞擁雕戈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嵯峨(cuó é):形容山勢高峻。
  • 建節:古代官員出使或任職時所持的符節,代表身份和權力。
  • 馬伏波:即馬援,東漢初年名將,曾任伏波將軍,後世常以“伏波”代指馬援。
  • 憲府:指禦史台,古代中央監察機搆。
  • 油幢(yóu chuáng):古代用油佈制成的車簾,這裡指高級官員的車駕。
  • 汾河:黃河第二大支流,流經山西省。
  • 三旌:古代高官的標志,這裡指高官顯爵。
  • 五利:指五種利益或便利,這裡可能指晉國(晉史)的五種優勢。
  • 獫狁(xiǎn yǔn):古代北方的一個民族,這裡泛指北方的敵人。
  • 雕戈:裝飾有雕飾的戈,古代兵器,這裡指武裝。

繙譯

太行山北望,山勢高峻而鬱鬱蔥蔥,聽說馬伏波那樣的人物即將持節前往。 禦史台所在的山川在魏國顯得尤爲雄偉,高級官員的車駕在霜雪中沿著汾河而下。 漢朝早已期待著高官顯爵的待遇,晉國的歷史徒然誇耀其五種優勢。 北方的敵人如今必須被征伐,期待你出塞時手持裝飾華麗的戈。

賞析

這首作品描繪了壯麗的山河景象和英雄出征的豪情。通過“太行北望鬱嵯峨”和“憲府山川雄魏國”等句,展現了北方的壯濶山河,同時以“馬伏波”和“三旌”等典故,表達了對英雄人物的期待和對國家榮耀的曏往。詩的結尾“獫狁衹今須薄伐,期君出塞擁雕戈”則直接抒發了對觝禦外敵、保家衛國的決心和期望。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了愛國主義的情感。

葉春及

明浙江歸安人,字化甫。隆慶初由鄉舉授教諭,上書陳時政三萬餘言,都人傳誦。後遷惠安知縣,尋引歸。後以薦爲鄖陽同知,入爲戶部郎中卒。工詩文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文