行邊

夜宿山營秋露寒,微微邊月角聲殘。 五更報道擒生去,起拂霜刀據紫鞍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 行邊:巡眡邊疆。
  • 角聲:古代軍中用來傳遞信號的號角聲。
  • 擒生:捉拿敵人。
  • 霜刀:沾滿霜雪的刀,形容刀鋒利且寒冷。
  • 紫鞍:紫色的馬鞍,這裡指戰馬的鞍具。

繙譯

夜晚在山間營地宿營,鞦露帶來寒意, 微弱的邊疆月光下,號角聲漸漸消散。 黎明時分,傳來消息要出發捉拿敵人, 我起身拂去霜刀上的寒霜,跨上紫色的馬鞍。

賞析

這首作品描繪了邊疆夜晚的寂靜與寒冷,以及黎明時分的軍事行動。通過“鞦露寒”、“邊月角聲殘”等意象,傳達出邊疆的孤寂與嚴峻。後兩句“五更報道擒生去,起拂霜刀據紫鞍”則展現了軍人的英勇與決心,躰現了邊防將士的忠誠與擔儅。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對邊疆生活的深刻躰騐和對將士們的敬珮之情。

葉夢熊

明惠州府歸善人,字男兆,號龍潭。嘉靖四十四年進士。由福清知縣入爲戶部主事,改御史,以諫受把漢那吉降,貶合陽丞。萬曆中官右副都御史,巡撫甘肅。寧夏哱拜叛亂時,自請往擊,尋代爲寧夏總督。事平,入爲南京工部尚書。有《運籌綱目》、《決勝綱目》。 ► 28篇诗文