臨清軒

· 史鑑
達人尚幽勝,葺宇臨清流。 清流宜濯纓,深渚可容舟。 周流元不息,晝夜恆滔滔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 達人:通達事理的人。
  • 幽勝:幽靜而優美。
  • 葺宇:修建房屋。
  • 濯纓:洗滌帽帶,比喻超脫世俗,操守高潔。
  • :水中的小塊陸地。
  • 容舟:容納小船。
  • 周流:循環流動。
  • :原本,本來。
  • 不息:不停息。
  • :經常,總是。
  • 滔滔:形容水流連續不斷。

翻譯

通達事理的人崇尚幽靜優美的環境,修建房屋靠近清澈的流水。 清澈的流水適合洗滌帽帶,深水的小塊陸地可以容納小船。 水流循環不息,晝夜總是連續不斷。

賞析

這首作品描繪了達人選擇幽靜優美之地修建居所的情景,通過「清流」、「深渚」等自然元素,展現了達人超脫世俗、追求高潔生活的理想。詩中「周流元不息,晝夜恆滔滔」表達了水流不息的景象,象徵着達人內心的恆久追求和不懈努力。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,表達了達人對於自然與生活的深刻理解和嚮往。

史鑑

明蘇州府吳江人,字明古,號西村。於書無所不讀,尤熟於史。論千載事,歷歷如見。對時事及時人言論,得於聞見者,勤於筆錄。文章紀事有法。詩學魏晉。弘治、正德間,吳中高士首推沈周,史鑑次之。有《西村集》。 ► 594篇诗文