寨上過重九

客子光陰似水流,西風吹老菊花秋。 今年不用登高去,人在青山最上頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 客子:旅人,這裏指詩人自己。
  • 光陰:時間。
  • 水流:比喻時間的流逝。
  • 西風:秋風。
  • 菊花秋:指菊花盛開的秋季。
  • 登高:重陽節的傳統習俗,即登高望遠。
  • 青山:綠色的山,這裏可能指詩人所在的地方。

翻譯

旅人的時光如同流水般匆匆流逝,秋風將菊花吹得老去,迎來了秋天。 今年我不必特意去登高,因爲我已經身處青山的最高處。

賞析

這首作品表達了詩人對時光流逝的感慨和對自然美景的欣賞。詩中,「客子光陰似水流」一句,既描繪了時間的無情,也反映了詩人作爲旅人的孤獨與無奈。後兩句則通過對比傳統習俗「登高」與自己所處的「青山最上頭」,巧妙地表達了詩人對現狀的滿足和對自然的親近。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人豁達的心境和對生活的獨特感悟。

葉子奇

明浙江龍泉人,字世傑,號靜齋。王毅弟子。元末,朱元璋軍入處州,上書請以“龍鳳”繼宋正統。以薦授巴陵主簿。洪武十一年,以事牽連下獄。旋得釋。有《草木子》、《太玄本旨》、《靜齋集》。 ► 36篇诗文