(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 暝鴉:傍晚的烏鴉。
- 垣:圍牆。
- 內苑:宮內的園庭,即禁苑。
翻譯
南唐的故址, 明代的葉子奇。 唐主的宮牆聚集着傍晚的烏鴉, 牆邊有幾座簡陋的民居。 仍留有一片繁華的土地, 適宜種植紅藍相間的宮廷花卉。
賞析
這首作品描繪了南唐故址的淒涼與繁華並存的景象。通過「暝鴉」和「野人家」的意象,傳達出一種荒涼感,而「一片繁華地」和「紅藍內苑花」則暗示了曾經的輝煌。詩中對比鮮明,語言簡練,表達了作者對歷史變遷的感慨和對往昔繁華的懷念。