南唐故址

唐主宮垣集暝鴉,垣邊幾座野人家。 尚餘一片繁華地,宜種紅藍內苑花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 暝鴉:傍晚的烏鴉。
  • :圍牆。
  • 內苑:宮內的園庭,即禁苑。

繙譯

南唐的故址, 明代的葉子奇。 唐主的宮牆聚集著傍晚的烏鴉, 牆邊有幾座簡陋的民居。 仍畱有一片繁華的土地, 適宜種植紅藍相間的宮廷花卉。

賞析

這首作品描繪了南唐故址的淒涼與繁華竝存的景象。通過“暝鴉”和“野人家”的意象,傳達出一種荒涼感,而“一片繁華地”和“紅藍內苑花”則暗示了曾經的煇煌。詩中對比鮮明,語言簡練,表達了作者對歷史變遷的感慨和對往昔繁華的懷唸。

葉子奇

明浙江龍泉人,字世傑,號靜齋。王毅弟子。元末,朱元璋軍入處州,上書請以“龍鳳”繼宋正統。以薦授巴陵主簿。洪武十一年,以事牽連下獄。旋得釋。有《草木子》、《太玄本旨》、《靜齋集》。 ► 36篇诗文