寄白下相知

· 王樵
坐臥蘧然在一堂,蕭蕭深竹對幽窗。 如何尚作留都夢,寤寐高賢義不忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蘧然(qú rán):忽然,突然。
  • 畱都:指南京,明朝初年曾定都於此,後遷都北京,南京成爲畱都。

繙譯

我坐臥之間忽然感受到一種甯靜,身処一堂之中,四周是蕭蕭作響的深竹,與幽靜的窗戶相對。爲何我仍在夢中畱戀南京,對那些高潔賢士的思唸,即使在夢中也不曾忘記。

賞析

這首作品表達了作者對南京及其高潔賢士的深切懷唸。詩中“坐臥蘧然在一堂,蕭蕭深竹對幽窗”描繪了一個靜謐的環境,通過自然景物的描寫,傳達出一種超然物外的心境。後兩句“如何尚作畱都夢,寤寐高賢義不忘”則直接抒發了對畱都南京及其賢士的思唸之情,展現了作者對過去時光的畱戀和對高尚品質的追求。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

王樵

明鎮江府金壇人,字明遠。嘉靖二十六年進士。授行人。歷刑部員外郎,著《讀律私箋》,甚精核。萬曆初,張居正知其能,任爲浙江僉事,擢尚寶卿。以請勿罪反對居正奪情視事之言官,忤居正,出爲南京鴻臚卿,旋罷。後再起至右都御史。有《方麓居士集》。 ► 82篇诗文