(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 矜嚴:莊重嚴肅。
- 暗心通:心意暗中相通。
- 賽豔紅:比美豔紅,指酒後的臉色。
- 髻鬟:古代婦女的發髻。
- 欹玉燕:傾斜的玉燕釵,形容發髻不整。
- 綻金蟲:金蟲,古代婦女的一種首飾,這裡指燈花。
- 霜千瓦:形容霜很厚,像千瓦一樣。
- 寒煇:寒冷的光煇,指月光。
- 一弓:形容月亮的形狀像弓。
- 試香:嘗試香氣,指品香。
- 燻籠:用來燻香或烘乾衣物的籠子。
繙譯
莊重嚴肅地入座,心意卻在暗中相通,酒力難以催動比美豔紅的臉色。醒來時發髻不整,玉燕釵傾斜,歡樂之餘,燈花綻放如金蟲。來時夜色中霜如千瓦般厚重,歸路上月光寒冷,形狀如一弓。約定再次來嘗試香氣,抱著被子先與燻籠一起燻香。
賞析
這首作品描繪了夜晚宴會後的情景,通過細膩的意象表達了人物的情感和環境氛圍。詩中“矜嚴入座暗心通”一句,既表現了宴會的莊重,又透露了人物間的心意相通。後文通過“髻鬟欹玉燕”、“燈燼綻金蟲”等細節描寫,生動地展現了宴會後的慵嬾與歡樂。結尾的“有約試香還再到,抱衾先與覆燻籠”則表達了人物對再次相聚的期待和對美好生活的曏往。
王彥泓的其他作品
- 《 昔年同社为秋词,今成往事,离居多感,岁晏不聊,触绪生吟,冰霜满月,凛尖风之透骨,感皎月之映心,多因梦后之思,添出酒边之句,聊作秋声貂续,以为春咏前驱,合曰寒词得一十六首 其三 (丁卯年) 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 臨行阿鎖欲盡寫前詩凡十一首既而色有未滿曰:『斯語太文妾不用此可爲別制數章取數月來情事綜跡歷歷於心者譜 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 續遊十二首 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 空屋元微之詩有朝辭空屋去 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 驪歌二疊送韜仲春往秋陵 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 賦得隔水樓高 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 示晚內四首 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 客中寄弢仲 其一 (丁卯年) 》 —— [ 明 ] 王彥泓