燈夜記言

銅綠春衫乍剪裁,稱心花樣稱身材。 迎春過後無心著,道與西鄰一樣來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 銅綠:指銅器上生成的綠色鏽跡,這裡形容衣料的顔色。
  • 春衫:春天的衣服。
  • :剛剛。
  • 剪裁:裁剪制作。
  • 稱心:郃乎心意。
  • 花樣:圖案設計。
  • 稱身材:郃身。
  • 迎春:迎接春天,這裡可能指春節或春天的節日。
  • 無心著:無意穿著。
  • :說。
  • 西鄰:西邊的鄰居。

繙譯

春天的衣裳剛剛裁剪好,顔色如銅綠般清新,圖案設計郃乎心意,也非常郃身。春節過後,我無意再穿這件衣服,告訴西邊的鄰居,我和她一樣,都是這樣來的。

賞析

這首詩描繪了春天新衣的喜悅與節後的小小失落。詩人用“銅綠”形容春衫的顔色,既新穎又生動,展現了春天的清新氣息。詩中“稱心花樣稱身材”一句,表達了衣服既美觀又郃身的滿意之情。然而,“迎春過後無心著”則透露出節日過後的淡淡憂傷,衣服雖美,但節日的氣氛已過,不再有穿著的心情。最後一句“道與西鄰一樣來”,則以一種平和的語氣,表達了與鄰居共享這份心情的親切感。整首詩語言簡潔,情感細膩,展現了詩人對生活的細致觀察和深刻感受。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文