(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 竟月:整個月。
- 煙水:指水面上的霧氣。
- 囂塵:喧囂的塵世。
- 柳橋:植有柳樹的橋。
- 黃鳥:黃鶯。
- 荻浦:長滿蘆荻的水邊。
- 白鱗:指魚。
- 雲樹:雲霧繚繞的樹木。
- 詩送料:詩的素材。
- 溪山:溪流和山巒。
- 畫傳神:畫作傳達出神韻。
- 卜:選擇。
- 誅茅地:指簡陋的住所。
- 張融:人名,此處指與詩人結鄰的理想人選。
翻譯
整個月都愁眉不展,直到此刻才得以舒展,初次親近這煙水之間,遠離了喧囂的塵世。柳橋上日光淡淡,聽見黃鶯的鳴叫,蘆荻叢生的水邊潮水退去,舉起捕獲的白鱗魚。雲霧繚繞的樹木爲我的詩提供了素材,溪流和山巒彷彿在畫中傳達出神韻。在這裏可以選擇一個簡陋的住所,可惜找不到像張融那樣的人與我結鄰。
賞析
這首作品描繪了詩人遠離塵囂,親近自然的寧靜景象。通過「柳橋日淡聞黃鳥,荻浦潮回舉白鱗」等句,生動地展現了自然景色的美妙,表達了詩人對自然的熱愛和對寧靜生活的嚮往。詩中「雲樹總爲詩送料,溪山翻與畫傳神」展現了詩人對自然景色的深刻感悟和藝術表達,而結尾的「此中可卜誅茅地,那得張融與結鄰」則透露出詩人對理想生活的渴望和對知音難尋的感慨。