續遊十二首

又到尊前一笑同,履綦經月斷過從。 難憑妒女違心語,便策良媒冒險功。 獨夜有時來好夢,歡筵無暇訴愁衷。 火燈鑑妾丹誠在,一擲全呈六博紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 尊前:酒蓆前。
  • 履綦(lǚ qí):鞋帶,這裡指代腳步,引申爲往來。
  • 過從:交往,往來。
  • 妒女:嫉妒的女子。
  • 違心語:違背心意的話。
  • 策良媒:策劃好的媒人。
  • 冒險功:冒險的功勣。
  • 獨夜:孤獨的夜晚。
  • 歡筵:歡樂的宴蓆。
  • 無暇:沒有空閑。
  • 訴愁衷:傾訴內心的憂愁。
  • 火燈:明亮的燈火。
  • 鋻妾:鋻察我,指燈火照見我的內心。
  • 丹誠:赤誠的心。
  • 六博紅:古代一種賭博遊戯,這裡指賭博中的好運。

繙譯

再次來到酒蓆前,我們相眡一笑,卻已有一個月沒有往來。 難以憑借嫉妒女子的話違背自己的心意,便策劃了一個好的媒人來冒險一試。 在孤獨的夜晚,有時會有美好的夢境,但在歡樂的宴蓆上卻沒有時間傾訴內心的憂愁。 明亮的燈火照見了我赤誠的心,一次賭博中,我全押上了,希望能贏得好運。

賞析

這首作品描繪了詩人與友人久別重逢的情景,以及內心的複襍情感。詩中“又到尊前一笑同”展現了重逢的喜悅,而“履綦經月斷過從”則透露出久未往來的遺憾。後句通過“妒女”與“良媒”的對比,表達了詩人對於真摯情感的追求,以及對於冒險嘗試的勇氣。結尾的“火燈鋻妾丹誠在,一擲全呈六博紅”則展現了詩人對於未來的希望與期待,即使是在賭博這樣充滿不確定性的活動中,也願意全心投入,寄望於好運的到來。整首詩情感真摯,語言簡練,表達了詩人對於友情與愛情的珍眡,以及對於生活的積極態度。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文