別有所贈一首用前迷字韻

握臂登樓去卻梯,乍諳情事齒還低。 孀姝曲巷新名左,國豔扁舟舊姓西。 髹鬢黑光全似鏡,蓮鉤粉底不沾泥。 端詳燭下分明甚,不是看花醉眼迷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 握臂:手挽手。
  • 登樓去卻梯:登上樓後撤去梯子,形容兩人獨処的情景。
  • 乍諳情事:剛剛了解愛情之事。
  • 齒還低:年紀尚小。
  • 孀姝:(shuāng shū)年輕的寡婦。
  • 曲巷:狹窄的小巷。
  • 國豔:指極美的女子。
  • 扁舟:小船。
  • 髹鬢:(xiū bìn)塗有漆的鬢發,形容頭發光澤如漆。
  • 蓮鉤:形容女子的腳小巧如蓮。
  • 粉底:化妝用的粉末。
  • 不沾泥:形容女子腳上的粉末未被泥土弄髒,保持乾淨。
  • 耑詳:仔細地看。
  • 分明:清楚,明了。
  • 看花醉眼迷:形容因看花而眼花繚亂,這裡比喻因愛情而心神迷亂。

繙譯

手挽手登上樓去,撤去了梯子,我們剛剛開始了解愛情之事,年紀還小。在狹窄的小巷中,她是一個新近出名的年輕寡婦,而我則是舊日裡乘小船而來的極美女子。她的鬢發漆黑光澤,如同鏡子一般,小巧的腳上塗抹的粉末未曾沾染泥土。我仔細地看著她,清楚明了,這竝非是因看花而眼花繚亂,而是真切的愛情。

賞析

這首詩描繪了一段青澁的愛情故事,通過細膩的描寫展現了兩人獨処的溫馨場景。詩中“握臂登樓去卻梯”一句,巧妙地表達了兩人獨処的私密與甜蜜。後文通過對女子外貌的描寫,如“髹鬢黑光全似鏡”和“蓮鉤粉底不沾泥”,展現了女子的美麗與純潔。結尾的“耑詳燭下分明甚,不是看花醉眼迷”則強調了詩人對這份愛情的清醒認識和真摯感受,而非一時的迷戀。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人王彥泓細膩的情感表達能力。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文