(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 大銀:這裏指大量的銀子。
- 萬箱:形容數量極多,箱子裝滿。
- 廣場:這裏指廣闊的場地。
- 鹽萬廩:廩(lǐn),指倉庫。這裏形容鹽的數量極多,倉庫都裝滿了。
- 峨峨:形容高大威嚴的樣子。
- 虯髯:虯(qiú),形容鬍鬚蜷曲。髯(rán),指鬍鬚。虯髯形容鬍鬚蜷曲濃密的樣子。
- 商:商人。
- 日簇:簇(cù),聚集。日簇指每天都有很多人聚集。
- 紅兒:指歌女或舞女。
- 飲:飲酒。
翻譯
大量的銀子裝滿了萬箱,廣闊的場地上鹽倉庫也堆滿了。高大威嚴、鬍鬚蜷曲的商人,每天都有許多歌女聚集在一起飲酒作樂。
賞析
這首詩描繪了明代揚州的繁華景象,通過「大銀萬箱」和「鹽萬廩」展現了當時商業的繁榮和物資的豐富。詩中的「峨峨虯髯商」形象生動,描繪了商人的威嚴與富有。而「日簇紅兒飲」則進一步以宴樂的場景,反映了當時社會的享樂風氣。整體上,詩歌通過對物質財富和社交活動的描寫,展現了明代揚州的繁榮與活力。